Über apostrophe

Einige Fakten über mich:

 

Katia Nassois, geboren 1977, dipl. Übersetzerin

 

Mein Abschluß:

Magister in "angewandte Fremdsprachen Deutsch / Englisch" an der Universität Tours, Frankreich

sowie der Abschluß der CEPLV - Übersetzer- und Dolmetscher-Schule in Tours

 

Meine Berufserfahrung:

Seit 15 Jahren dreht sich mein beruflicher Alltag um das Übersetzen:

Angestellt oder selbständig, als Hauptbeschäftigung oder als Nebenaufgabe, z.B. im Rahmen von

Marketing- oder Lokalisierungs-Projekten.

 

apostrophe:

2010 schlüpfte apostrophe aus dem Ei.

Seitdem werden Übersetzungs- und Kommunikations-Projekte von namhaften Unternehmen betreut.

Auch das Thema Schüler-Nachhilfe nimmt einen besonderen Platz ein.

 

Was Sie bei apostrophe erwartet:

Sprachliche Kompetenz, Einfühlungsvermögen für Ihre Ziele, ganzheitliches Mitdenken

... aber auch Spaß an neuen Projekten und an Ihrer erfolgreichen Kommunikation auf französisch!