Über apostrophe
Einige Fakten über mich:
Katia Nassois, geboren 1977, dipl. Übersetzerin
Mein Abschluß:
Magister in "angewandte Fremdsprachen Deutsch / Englisch" an der Universität Tours, Frankreich
sowie der Abschluß der CEPLV - Übersetzer- und Dolmetscher-Schule in Tours
Meine Berufserfahrung:
Seit 15 Jahren dreht sich mein beruflicher Alltag um das Übersetzen:
Angestellt oder selbständig, als Hauptbeschäftigung oder als Nebenaufgabe, z.B. im Rahmen von
Marketing- oder Lokalisierungs-Projekten.
apostrophe:
2010 schlüpfte apostrophe aus dem Ei.
Seitdem werden Übersetzungs- und Kommunikations-Projekte von namhaften Unternehmen betreut.
Auch das Thema Schüler-Nachhilfe nimmt einen besonderen Platz ein.
Was Sie bei apostrophe erwartet:
Sprachliche Kompetenz, Einfühlungsvermögen für Ihre Ziele, ganzheitliches Mitdenken
... aber auch Spaß an neuen Projekten und an Ihrer erfolgreichen Kommunikation auf französisch!